Jeremiah 23:37
Clementine_Vulgate(i)
37 Hæc dices ad prophetam: Quid respondit tibi Dominus? et quid locutus est Dominus?
DouayRheims(i)
37 Thus shalt thou say to the prophet: What hath the Lord answered thee? and what hath the Lord spoken?
KJV_Cambridge(i)
37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
JPS_ASV_Byz(i)
37 Thus shalt thou say to the prophet: 'What hath the LORD answered thee?' and: 'What hath the LORD spoken?'
Luther1545(i)
37 Darum sollt ihr zum Propheten also sagen: Was antwortet dir der HERR und was sagt der HERR?
Luther1912(i)
37 Darum sollt ihr zum Propheten also sagen: Was antwortet dir der HERR, und was sagt der HERR?
Indonesian(i)
37 Mereka hanya boleh mengatakan kepada nabi-nabi, 'Apakah jawaban TUHAN kepadamu? Apakah yang dikatakan TUHAN?'
ItalianRiveduta(i)
37 Tu dirai così al profeta: "Che t’ha risposto l’Eterno?" e: "Che ha detto l’Eterno?"
Lithuanian(i)
37 Jūs turite klausti pranašo: ‘Ką tau atsakė Viešpats?’, arba: ‘Ką kalbėjo Viešpats?’